| 备课中心 | 中考专题复习 | 高考专题复习 | 高考模拟试题 | 小学单元测试 | 初中单元测试 | 高中单元测试 |
| 站长QQ:284488325 中国语文教学资源网QQ群:群:23118615 群:27764663 群:31476440 群:28644160 | 上传说明 |
|
免费资料《旅夜书怀译文-翻译》 |
||
| 类型:译文言文 加入时间:2006年12月2日21 | ||
|
| ||
| ||||||||
|
| |||||||
拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。 | 细草微风岸,危樯独夜舟。 | |||||||
低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。 | 星垂平野阔,月涌大江流。 | |||||||
难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休! | 名岂文章著,官因老病休。 | |||||||
一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。 | 飘飘何所似,天地一沙鸥。 | |||||||
| 由“阿Q”提供 | 《旅夜书怀》全 | 2002/11/03 |
|
广告载入中 |
广告载入中 |
| 新解决的问题列表 | 问题列表 | 状态 |
|