| 备课中心 | 中考专题复习 | 高考专题复习 | 高考模拟试题 | 小学单元测试 | 初中单元测试 | 高中单元测试 |
| 站长QQ:284488325 中国语文教学资源网QQ群:群:23118615 群:27764663 群:31476440 群:28644160 | 上传说明 |
|
论毅力和郑伯克段于鄢译文 |
| 类型:初三教案 加入时间:2006年8月2日21:0 |
| 下载本资源 论毅力 梁启超 天下古今成败的种种事情,是如此的情况繁多、道路不一啊。概括地研究它们为什么成功、为什么失败?是有毅力的人成功,与此相反的人失败。人生的历程,大抵逆境占十分之六、七,顺境也占十分之三、四,顺、逆两境又常常互相间隔、交替出现。无论事情的大小,必定有几次乃至十几次遇到阻力。 它们的阻力虽然或大或小,但总之是必定无可逃避的。那些志力薄弱的人,开始时一定说“我要怎样,我要怎样,他们的意思是以为天下的事情本来十分容易,等到很快地尝试一下,阻力突然来了,就灰心丧气地打退堂鼓了;那些志力稍微薄弱的人,乘着一时的意气,通过了这第一关,遇到两次挫折就退后了;那些志力稍微强大的人,遇到三、四次挫折就退后了;那些志力更加强大的人,遇到五、六次挫折也退后了;那种事情越大的,做的人遇到的挫折越多,他没有退后是不容易的,不是志力最强的人,没有能够好好地做到底的。 如果他遇到挫折而不退后,那末在小的挫折之后,必定有小的顺利;大的挫折之后,必定有大的顺利。烦难复杂的地方已经过去了,接着就会有随着刀子下去就切断了的一天。旁观的人只是非常羡慕他的成功,以为他大概是幸运儿,天老爷有宠于他,又以为自己在遭遇上很艰难,因此所成就的事业不如他。这种人怎么知道所谓的艰难、幸运,都是他和我相同的,但那种能不能够征服艰难、利用幸运的态度,即是他成功、我失败所区别的地方。又比如驾船,如果在二十天的期间内,行驶千里的水路,其间风潮的或顺或逆,常常交相错杂。他凭借坚苦忍耐的志力,顶着逆风恶浪而突破、通过难关,然后能够从从容容进入到顺利的境地。我就有时行驶了一天即返回了,有时行驶了两三天即返回了,有时行驶了五六天即返回了,所以那边岸终于无法达到。 孔子说:“比如造山,还差一筐土,如果停止下来,那是我自己停止的;又比如填平土地,即使只倒了一筐土,如果继续去填,那是我自己去填的。”孟子说:“做事的人,比如挖井,挖了七、八丈深,还没有挖到井水,还是废井。”成败的规律,在此而已。 郑伯克段于鄢 《左传》 当初,郑武公娶了申国国君的女儿为妻,叫做武姜;生下了庄公和公叔段。庄公脚在前倒生下来,使姜氏受了惊吓所以取名叫’窹生’,武姜因此讨厌庄公。武姜疼爱共叔段,想立他为太子,多次向武公请求,武公都没有答应。 等到庄公当上了郑国国君,武姜为共叔段请求把制这个地方作为他的封地。庄公说:"制是个险要的城邑,从前虢叔就死在那里,如果要别的地方,我都答应。"武姜又为共叔段请求京这个地方,庄公就让共叔段住在那里,称他为"京城太叔"。 祭仲说:"都城超过了三百丈,就会成为国家的祸害。按先王的规定,大的都城面积不能超过国都的三分之一。中等的不超过五分之一,小的不超过九分之一。现在的京邑,大小不合法度,违反了先王的制度,这会使您受不了。"庄公回答说;"姜氏要这么做我怎能避开这祸害呢?"祭仲说道:"姜氏有什么可满足呢?不如趁早给他另外安排个容易控制的地方,不让他的势力蔓延。如果蔓延开来,就难于对付了。蔓长的野草都除不掉,更何况是您受宠的兄弟呢?"庄公说:"干多了不仁义的事情,必定会自取灭亡,您姑且看着吧。" 不久之后,太叔命令西边和北边的边邑也同时归他管辖。公子吕说:"一个国家不能容纳两个君王,您打算怎么办?如果您想把国家交给大叔,就请允许我去事奉他;如果不给,就请陈掉他,不要使百姓产生二心。"庄公说:"用不着,他会祸及自己。随后,太叔又把双方共管的边邑收归自己,一直把邑地扩张到了廪延。公子吕说:"可以动手了。他占多了地方就会得到百姓拥护。"庄公说:"不行仁义就不会有人亲近,地方再大也会崩溃。" 太叔修建城地,聚集百姓,修整铠甲,制造武器,训练步兵,修造战车,要偷袭郑国国都。武姜打算为他打开城门作内应。庄公得知了太叔偷袭的日期,说:“可以动手了!”"他命令公子吕率领二百辆战车去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,庄公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了共国。 于是庄公把武姜安置到城颖,并向她发誓说:"不到地下黄泉,永远不再见面。"不久他又后悔这么说。考叔当时是颖谷管理疆界的官员,他听说了这件事,就送了些礼物给庄公。庄公请他吃饭,他却把肉放在一旁不吃。庄公问他为什么,颖考叔回答说:"我有个母亲,我的饭食她都吃过,就是从未吃过君王的肉羹,请允许我拿回去给她。"庄公说:"你有母亲可以送东西给她,唯独我没有!"颖考叔说:"请允许我大胆地问一下,这话是什么意思呢?"庄公把心理后悔的事告诉了他。颖考叔说:"君王您担忧什么呢?如果掘地见水,打成隧道去见面,那谁能说这不是黄泉相见?"庄公听从了颖考叔的话去做。庄公进入隧道,赋诗说:"隧道当中,心里和乐自得!"武姜走出隧道,赋诗说:"隧道之外,心中快乐自在!"于是,母子关系又与从前一样和睦了。 君子说:"颖考叔真是个孝子。他爱自己的母亲,还影响了郑庄公。《诗•大雅•既醉》说:’孝子德行无穷,永久能分给同类。’大概说的就是这样吧!" |
| 出处:中国教学资源网 |
| 作者:会员 |
| 相关资源 |
| 谏逐客书译文 寡人之于国也和秋水(节选) 译文 短歌行(其一)饮酒(其五)从军行(其四) 山居秋暝 译文 报刘一丈书和马伶传 译文 李将军列传译文 国殇 和氓 的译文 季氏将伐颛臾和赵威后问齐使 译文 凿壁借光《西京杂记》原文及译文 《订鬼》译文 高中语文读本第二册 文言文译文:《原谤》 归去来兮辞原文译文 高中语文读本第二册 文言文译文:《苏武传》 高中语文读本第二册 文言文译文:《与元微之书》 高中语文读本第二册 文言文译文:《与子俨等疏》 陈涉世家原文、译文 《孔雀东南飞》原文及译文 高中语文读本第二册 文言文译文:魏晋士人轶事四则译文 高中语文读本第二册 文言文译文:《越妇言》 高中语文读本第二册 文言文译文:《华佗》 荀子《劝学》原文、译文、解析 高中语文读本第二册 文言文译文:《赤壁之战》 高中语文读本第二册 文言文译文:《乌江自刎》 文言文翻译:《离骚》译文 高中语文读本第三册 文言文译文:左忠毅公逸事 与朱元思书 译文 高中语文读本第二册 文言文译文:《送宗判官归滑台序》 过秦论原文和译文 高中语文读本第二册 文言文译文:《谏逐客书》 高中语文读本第二册 文言文译文:《订鬼》 高中语文读本第三册 文言文译文:《西湖七月半》 送李愿归盘古序译文 季氏将伐颛臾译文 论贵粟疏译文 郑伯克段于鄢译文 入蜀记译文 核舟记 课文及译文 伤仲永译文 送东阳马生序译文 2006年高考17套试卷“文言文译文” 《童趣》赏析及译文 山中与裴秀才迪书·译文 《螳螂捕蝉》的译文 仲永父子的译文 高中语文读本文言文译文(转) 高中语文读本文言文译文(转2) 高中语文读本文言文译文(转3) 高中语文读本第一册文言文译文(转4) 高中语文读本文言文译文(转4) 高中语文读本文言文译文(转5) 准确翻译文言文阅读材料中的句子(转) 新课标文言文译文 理解并翻译文中的句子 王维《终南山》鉴赏 及译文 《荆轲刺秦王》译文 前赤壁赋 、后赤壁赋译文及赏析 《观刈麦》译文 鸿门宴译文 2005年全国各地高考语文16套文言文原文及译文 高二选修之《虬髯客传》译文 高二选修之《婴宁》译文 高二选修之《李娃传》译文 《关雎》译文 (粤教版)《马钧传》译文 |
|
广告载入中 |
广告载入中 |
| 点击查看本资源更多相关内容 |
| 新解决的问题列表 | 问题列表 | 状态 |
|